您的位置 首页 知识

《鱼我所欲也》对联 鱼我所欲也原文对句翻译 鱼我所欲也翻译一句一译

鱼我所欲也原文对句翻译《鱼我所欲也》是战国时期想法家孟子的代表作其中一个,出自《孟子·告子上》。文章通过“舍鱼而取熊掌”的比喻,引出“舍生而取义”的见解,强调人生中应以道义为重,不为利益所动。为了便于领会与进修,下面内容是对该文原文与对应句子的翻译划重点,并以表格形式呈现。

一、文章内容简要拓展资料

《鱼我所欲也》是一篇典型的议论文,主要探讨了生活与道义之间的关系。孟子认为,人应当在面对生死抉择时,优先选择道义而非生活。文章语言精炼,逻辑严密,体现了儒家“重义轻生”的想法。通过对比“鱼”与“熊掌”,以及“生”与“义”,孟子层层递进地阐明了自己的见解。

二、原文与对句翻译对照表

原文 翻译
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。 鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 如果两者不能同时得到,那么我就舍弃鱼而选择熊掌。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。 生活,是我想要的;道义,也是我想要的。
二者不可得兼,舍生而取义者也。 如果两者不能同时得到,那么我就舍弃生活而选择道义。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。 生活是我想要的,但还有比生活更值得追求的物品,因此我不做苟且偷生的事。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。 死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更令人厌恶的事务,因此祸患有时是不能躲避的。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也? 如果大众所想要的没有超过生活的物品,那么凡是能够保全性命的技巧,怎么会不用呢?
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者,何不为也? 如果大众所厌恶的没有超过死亡的事务,那么凡是能够避免灾祸的技巧,怎么会不去做呢?
由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。 因此,有的时候虽然可以保全生活却不去用,有的时候可以避开灾祸却不去做。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。 因此,有些物品比生活更可贵,有些事务比死亡更可怕。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 不只是贤人有这种心志,人人都有,只是贤人能够不丧失它罢了。

三、小编归纳一下

《鱼我所欲也》不仅是古代儒家想法的重要体现,也为后世提供了关于道德与生存价格的深刻思索。通过对原文与翻译的对照分析,我们可以更好地领会孟子的哲学想法,同时也为现代人在面对选择时提供了一种灵魂指引。这篇文章的语言虽古雅,但其内涵至今仍具有现实意义。


您可能感兴趣

返回顶部